Wiele hałasu o nic
Wydawnictwo: Państwowy Instytut Wydawniczy utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
127 str. 2 godz. 7 min.
- Kategoria:
- utwór dramatyczny (dramat, komedia, tragedia)
- Tytuł oryginału:
- Much ado about nothing
- Wydawnictwo:
- Państwowy Instytut Wydawniczy
- Data wydania:
- 1972-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 1972-01-01
- Liczba stron:
- 127
- Czas czytania
- 2 godz. 7 min.
- Język:
- polski
- Tłumacz:
- Zofia Siwicka
- Tagi:
- literatura angielska Szekspir
Ta książka nie posiada jeszcze opisu.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 926
- 560
- 129
- 55
- 20
- 13
- 13
- 10
- 10
- 9
OPINIE i DYSKUSJE
Jeśli tragedie Szekspira są zaliczane do kanonu światowej literatury, tak komedie już chyba niekoniecznie. I nie ma się czemu dziwić.
Być może miałem zbyt wielkie oczekiwania, ale ta książka mnie kompletnie do siebie nie przekonała. Zabawnych sytuacji jak kot napłakał. Jedynie przygłupi strażnicy i para "sceptyków" małżeństwa trzyma poziom - oczywiście ma to związek z szekspirowskim językiem, który, jak zawsze, bez jakiegokolwiek zarzutu. Bo właśnie to operowanie podwójnymi zaprzeczeniami i porównaniami użytymi do przekomarzania może wywołać uśmiech na twarzy. Aczkolwiek zdaję sobie sprawę, że jest to dramat, a przy odpowiednich kreacjach aktorskich rzeczywiście ta komedia mogłaby być śmieszna.
Jeśli tragedie Szekspira są zaliczane do kanonu światowej literatury, tak komedie już chyba niekoniecznie. I nie ma się czemu dziwić.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toByć może miałem zbyt wielkie oczekiwania, ale ta książka mnie kompletnie do siebie nie przekonała. Zabawnych sytuacji jak kot napłakał. Jedynie przygłupi strażnicy i para "sceptyków" małżeństwa trzyma poziom - oczywiście ma to związek z...
Trafiła mi się w ręce wersja, która nie była w całości zrozumiała, ale sens załapałam. Po części jest to komedia, ale w głównej mierze bardziej dramat.
Fabuła skupia się na losach dwóch par.
Pierwsza miała walki słowne godne podziwu, ale wyczułam, iż skrywała głęboki smutek i frustracja. W oczach społeczeństwa on i ona byli dziwni, a w szczególności dziewczyna, ze względu na to, że wymykała się z ram oczekiwań co do zachowań jej płci. Dla mnie byli ciekawi, przynajmniej mieli jakąś ikrę.
Druga para była mdła, przesiąknięta cukrem miłości, a dookoła nich też było mnóstwo słodyczy. Właściwie zaczęłam się bardziej nią interesować, gdy dziewczyna stała się ofiarą. To, jak nią została i w konsekwencji jak była traktowana przez najbliższych, było naprawdę uderzające. Wiadomo, dzieło jest krótkie, więc był napompowany dramat, ale moim zdaniem sama idea jest pełna znaczenia dająca do zastanowienia nad głębokością i prawdziwością relacji, nie tylko tych postaci, ale przede wszystkim w życiu. Równocześnie pojawia się bardzo ważne pytanie - kto właściwie by się przyczynił do zniszczenia relacji, osoba która ich podpuściła czy oni sami?
Uważam, że także morał jest istotny. Dokładniej, że ktoś kto w oczach wielu jest dziwny, oraz ktoś obcy, potrafią mieć o wiele bardziej otwarty umysł i serce od tych, którzy uważają się za bliskich krzyczącymi o wielkiej miłości i przyjaźni.
Trafiła mi się w ręce wersja, która nie była w całości zrozumiała, ale sens załapałam. Po części jest to komedia, ale w głównej mierze bardziej dramat.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toFabuła skupia się na losach dwóch par.
Pierwsza miała walki słowne godne podziwu, ale wyczułam, iż skrywała głęboki smutek i frustracja. W oczach społeczeństwa on i ona byli dziwni, a w szczególności dziewczyna, ze...
zabawna i wciągająca
zabawna i wciągająca
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNa wesoło pozycja!!!
Zapomniałem ile ja czytałem tego Szekspira za dzieciaka... gdzieś w 2007-2014...
Na wesoło pozycja!!!
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZapomniałem ile ja czytałem tego Szekspira za dzieciaka... gdzieś w 2007-2014...
Tak jak i w innych komediach Szekspira, i w tej dominuje komizm słowny. Świetne słowne utarczki, dogadywania, kpiny i sarkazm. Szczególnie lubują się w nich drugoplanowi bohaterowie - Benedyk i Beatryks. Ich dialogi to cięte riposty wypowiadane z prędkością odbijanej piłeczki pingpongowej.
Jednak w tym wielopiętrowym qui pro quo Szekspir skrywa ważne pytanie o warunki istnienia prawdy i szczerości. I tutaj na wysokości zadania staną prostaczkowie, bo to oni odkryją i ujawnią nieprawość.
A sam tytuł jest odpowiedzią na to czym jest miłość, o którą zazwyczaj jest tyle hałasu.
Ale czy aby na pewno?
Tak jak i w innych komediach Szekspira, i w tej dominuje komizm słowny. Świetne słowne utarczki, dogadywania, kpiny i sarkazm. Szczególnie lubują się w nich drugoplanowi bohaterowie - Benedyk i Beatryks. Ich dialogi to cięte riposty wypowiadane z prędkością odbijanej piłeczki pingpongowej.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toJednak w tym wielopiętrowym qui pro quo Szekspir skrywa ważne pytanie o warunki...
Uwielbiam tą historię.
Uwielbiam tą historię.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toTym razem książka Williama Szekspira aż tak mi się nie podobała. Ale daje radę, historia którą opowiada to właśnie tytułowe "wiele hałasu o nic". Co ciekawsze, dwoje bohaterów się nazywa jak z później powstałej bajki pod tytułem "Porwanie Baltazara Gąbki". Oczywiście chodzi tutaj o Baltazara i Dona Pedro. Przeczytałem w niecałe trzy godziny i muszę przyznać, że "Romeo i Julia" czy "Hamlet" były dużo lepsze moim skromnym zdaniem. Do dzisiaj się używa określenia "Wiele hałasu o nic", w związku z pierdołami które ludzie sobie przekazują z ust do ust w codziennym życiu. Szczerze, przeszedłbym się do teatru na jakąś sztukę szekspirowską, bo w każdej jego książce widać chociażby cząstkę talentu, jakim niewątpliwie dysponował artysta. Tym niemniej Benedick i Beatrice nie mają wdzięku najsłynniejszej pary z Werony.
Tym razem książka Williama Szekspira aż tak mi się nie podobała. Ale daje radę, historia którą opowiada to właśnie tytułowe "wiele hałasu o nic". Co ciekawsze, dwoje bohaterów się nazywa jak z później powstałej bajki pod tytułem "Porwanie Baltazara Gąbki". Oczywiście chodzi tutaj o Baltazara i Dona Pedro. Przeczytałem w niecałe trzy godziny i muszę przyznać, że "Romeo...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toCzytając miałam wrażenie, że to po prostu pierwszy w historii scenariusz do latynoamerykańskiej telenoweli. Nie zaskoczyło mnie nic, nie rozśmieszyło mnie nic. Czy zapamiętam? Pewnie tak, bo Shakespeare ma to do siebie, że nawet jak nie chcesz to pamiętasz. Złe to nie było, ale czy jest się czym zachwycać? Być może mam mało wysublimowane poczucie humoru i najzwyczajniej pod słońcem nie rozumiem tych heheszków, które zachwycają w tym tytule innych. Może. W każdym razie przeczytać można, aż tak kompletną stratą czasu to nie jest. Nie mniej jednak niespecjalnie jestem zachwycona.
Czytając miałam wrażenie, że to po prostu pierwszy w historii scenariusz do latynoamerykańskiej telenoweli. Nie zaskoczyło mnie nic, nie rozśmieszyło mnie nic. Czy zapamiętam? Pewnie tak, bo Shakespeare ma to do siebie, że nawet jak nie chcesz to pamiętasz. Złe to nie było, ale czy jest się czym zachwycać? Być może mam mało wysublimowane poczucie humoru i najzwyczajniej pod...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to3>
Co prawda nie w tym tłumaczeniu, ale daję tutaj. "Komedie" Szekspira czytam obecnie.
3>
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toCo prawda nie w tym tłumaczeniu, ale daję tutaj. "Komedie" Szekspira czytam obecnie.
Ach ten Szekspir! Naprawdę niezrównany! Trzeba być geniuszem, żeby stworzyć dzieło literackie, które porusza bardzo poważne tematy, jak oszczerstwo, intrygi, hańba (i jest w tym autentyczne, gdyż bohaterowie naprawdę cierpią na naszych oczach) a jednocześnie jest niesamowicie zabawną komedią - oczywiście w odpowiednich momentach. Duet Beatrice - Benedick z ich złośliwościami i ripostami jest nie do podrobienia. Tylko mistrz pióra jest w stanie stworzyć dialogi, które się zupełnie nie zestarzeją i będą równie śmieszne w XVI wieku, jaki i przeszło czterysta lat po ich napisaniu.
Ach ten Szekspir! Naprawdę niezrównany! Trzeba być geniuszem, żeby stworzyć dzieło literackie, które porusza bardzo poważne tematy, jak oszczerstwo, intrygi, hańba (i jest w tym autentyczne, gdyż bohaterowie naprawdę cierpią na naszych oczach) a jednocześnie jest niesamowicie zabawną komedią - oczywiście w odpowiednich momentach. Duet Beatrice - Benedick z ich...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to