Na końcu języka
- Kategoria:
- językoznawstwo, nauka o literaturze
- Wydawnictwo:
- Fundacja Sąsiedzi
- Data wydania:
- 2015-06-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2015-06-01
- Liczba stron:
- 256
- Czas czytania
- 4 godz. 16 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 9788364505126
- Tagi:
- język nauka o języku wywiad orientalizm językoznawstwo
"Na końcu języka" to opowieść o fascynujących zależnościach między językiem a polityką i kulturą. To podróż w czasie i przestrzeni: od starożytności, gdy Grecy na złość wszystkim zaczęli pisać od lewej do prawej, przez XIX-wieczną Warszawę w której 27 listopada 1900 roku Henryk Sienkiewicz wymyślił słowo „pocztówka", aż po Związek Radziecki, gdzie popularnym imieniem był MELS (skrót od Marks-Engels-Lenin-Stalin). "Na końcu języka" pokazuje, że język potrafi zmieniać bieg historii.
O książce:
Już pierwsza strona wywiadu-rzeki z prof. Andrzejem Pisowiczem przynosi fascynujące rozważania na temat etymologii herbaty i czajnika. A potem z coraz większą intelektualną przyjemnością wczytujemy się w kolejne fragmenty tej niezwykłej rozmowy z krakowskim językoznawcą, odsłaniającym przed czytelnikami nie tylko pochodzenie rozlicznych form, ale także uniwersalne mechanizmy decydujące o takim, a nie innym rozwoju języków świata.
A że jest prof. Pisowicz znawcą języków irańskiego, ormiańskiego i gruzińskiego oraz włada wieloma jeszcze innymi językami, jego wypowiedzi imponują niezwykłą erudycją i kompetencją, odznaczając się zarazem – w czym upatruję największą wartość tego przedsięwzięcia – wyjątkową prostotą i komunikatywnością. Są zarazem kopalnią wiadomości o krajach, których języki są zawodową fascynacją Profesora.
Jan Miodek
Książkę czyta się z wielką przyjemnością i z oczami otwartymi ze zdumienia: a więc to stąd się wzięło! A więc to dlatego! To książka o języku z narracją o wartkości książki sensacyjnej. Świetny rozmówca, który wie jak mówić ciekawie i świetni dziennikarze, którzy wiedzą, jak ciekawie pytać.
Ziemowit Szczerek
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 134
- 75
- 24
- 5
- 2
- 2
- 2
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
Ciekawa książka dla wszystkich zainteresowanych orientalistyką i językoznawstwem oraz krajami, którymi zajmuje się A. Pisowicz. Oraz samym profesorem, bo książka często zbacza na autobiograficzne tory.
Książka ma 18 krótkich rozdziałów-wywiadów i bywają one nierówne - a pod koniec ma się już wrażenie, że podejmowane zagadnienia bardzo się powtarzają. Czasami też prowadzący rozmowę w ogóle nie nawiązują do odpowiedzi udzielonych przez profesora, tylko lecą dalej z pytaniami jak ze skryptu i rozmowy tracą na płynności - choć odpowiedzi pozostają w większość fascynujące.
Ciekawa książka dla wszystkich zainteresowanych orientalistyką i językoznawstwem oraz krajami, którymi zajmuje się A. Pisowicz. Oraz samym profesorem, bo książka często zbacza na autobiograficzne tory.
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toKsiążka ma 18 krótkich rozdziałów-wywiadów i bywają one nierówne - a pod koniec ma się już wrażenie, że podejmowane zagadnienia bardzo się powtarzają. Czasami też prowadzący...
Świetnie przeprowadzony wywiad z wybitnym polskim orientalistą, który pomaga zrozumieć kultury krajów, ktorymi się zajmuje (Iran, Armenia, Gruzja),opowiadając o językach tych narodów.
Recz nie tylko dla językoznawców czy analityków. Po prostu fascynująca opowieść o językach, więcej wnosząca do naszej wiedzy o swiecie niż setki reportaży.
Polecam gorąco!
Świetnie przeprowadzony wywiad z wybitnym polskim orientalistą, który pomaga zrozumieć kultury krajów, ktorymi się zajmuje (Iran, Armenia, Gruzja),opowiadając o językach tych narodów.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toRecz nie tylko dla językoznawców czy analityków. Po prostu fascynująca opowieść o językach, więcej wnosząca do naszej wiedzy o swiecie niż setki reportaży.
Polecam gorąco!
"Na końcu języka" to bardzo udany wywiad z wybitnym polskim orientalistą, emerytowanym profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego Andrzejem Pisowiczem. Dobrze przygotowani rozmówcy pytają go o różne sprawy związane z jego życiem, badaniami i podróżami do krajów Bliskiego Wschodu i Kaukazu. Profesor Pisowicz zajmował się głównie językami irańskimi oraz ormiańskim, wiele czasu spędził w Iranie i Armenii, toteż ma wiele ciekawych obserwacji dotyczących życia w tych krajach, ich kultury i różnic między nimi a Polską. Wspomnienia z czasów studiów erywańskich są chyba szczególnie symptomatyczne, a najbardziej zapadła mi w pamięć historia nocnego usunięcia pomnika Stalina, gdy to w całym mieście wyłączono światło dla dokonania tego charakteryzującego odwilż politycznego gestu.
Nade wszystko jednak ta książka jest o językach świata. Już to w ujęciu bardziej ogólnym, już to bardzo konkretnym. Pisowicz opowiada zatem o rodzeniu się i umieraniu, a nawet o wskrzeszaniu języków. Porusza temat pokrewieństwa między grupami językowymi, przedstawia choćby przyczyny wagi języka ormiańskiego dla badań iranistycznych, czy związki polszczyzny z językami orientalnymi. Opowiada również o różnych etymologiach, czasem bardzo zaskakujących i nieoczywistych. Książkę kończą rozważania na temat Kurdystanu i języka kurdyjskiego, którego gramatykę (http://lubimyczytac.pl/ksiazka/4804029/gramatyka-kurdyjska-sorani-wariant-uzywany-w-erbilu) opublikował jakiś czas temu. Należy pochwalić nie tylko głównego bohatera książki, ale też jego rozmówców, którzy zadają sensowne pytania i rozsądnie prowadzą narrację.
Tomasz Babnis
"Na końcu języka" to bardzo udany wywiad z wybitnym polskim orientalistą, emerytowanym profesorem Uniwersytetu Jagiellońskiego Andrzejem Pisowiczem. Dobrze przygotowani rozmówcy pytają go o różne sprawy związane z jego życiem, badaniami i podróżami do krajów Bliskiego Wschodu i Kaukazu. Profesor Pisowicz zajmował się głównie językami irańskimi oraz ormiańskim, wiele czasu...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toBrałam tę książkę do ręki z nadzieją na większe odkrywanie pochodzenia różnych słów i zwrotów, na większe porównania języka polskiego do innych. Nie ma tego tyle w tej książce, ile chciałabym, żeby było, ale może powinnam w tym celu sięgnąć po rozmowę z językoznawcą, a nie orientalistą. Rozmowa w pewnym momencie zamyka się dookoła historii Kaukazu, Iranu, Kurdystanu, ale cały czas myślą przewodnią jest rozwój języka i jego zmiany. Niekoniecznie jest w tej książce mowa tylko o języku polskim, ale o językach w ogóle.
Czyta się dobrze. Warto sięgnąć po tę pozycję.
Brałam tę książkę do ręki z nadzieją na większe odkrywanie pochodzenia różnych słów i zwrotów, na większe porównania języka polskiego do innych. Nie ma tego tyle w tej książce, ile chciałabym, żeby było, ale może powinnam w tym celu sięgnąć po rozmowę z językoznawcą, a nie orientalistą. Rozmowa w pewnym momencie zamyka się dookoła historii Kaukazu, Iranu, Kurdystanu, ale...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toZaczęło się ciekawie i tak jak można było oczekiwać - ciekawostki dotyczące języków, dialektów czy etymologii różnych polskich słów. Około strony nr 100 rozpoczęło się moje rozczarowanie. Wywiad z profesorem Pisowiczem przerodził się w opowieść o jego życiu, doświadczeniach za granicą, a jakiekolwiek wzmianki o językach, czyli w założeniu głównym temacie książki, dotyczyły dialektów ormiańskich i irańskich. Przez wszystkie te historie dosłownie przeleciałam, bo nie lubię odkładać zaczętej książki, spodziewając się jednocześnie, że wyciągnę z niej jeszcze coś ciekawego o językach świata, ale na próżno.
Opis książki na tylnej okładce jest bardzo mylący i wzbudził we mnie wysokie oczekiwania, ale czuję duży niedosyt.
Zaczęło się ciekawie i tak jak można było oczekiwać - ciekawostki dotyczące języków, dialektów czy etymologii różnych polskich słów. Około strony nr 100 rozpoczęło się moje rozczarowanie. Wywiad z profesorem Pisowiczem przerodził się w opowieść o jego życiu, doświadczeniach za granicą, a jakiekolwiek wzmianki o językach, czyli w założeniu głównym temacie książki, dotyczyły...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toKsiążka-wywiad z profesorem Andrzejem Pisowiczem, orientalistą-specjalistą, władającym językami, których znajomością niewielu poza tzw. native speakerami może się pochwalić, jest prawdziwą ucztą dla osób spragnionych ciekawostek językowych i kulturowych. Dla tych, którzy siedzą w temacie języka, uwielbiają dociekać skąd co się w mowie wzięło, skąd napłynęło, jak zostało przeniesione i przemienione, i jak używane na co dzień nie zwraca na siebie uwagi, choć czasem pochodzi przecież z innej kultury, innego kontynentu, innego świata, który często już nie istnieje.
Zawsze ciągnęło mnie do nauki języków, ale przez brak systematyczności i po prostu ciężkiej pracy, nie nauczyłem się zbyt wiele i zbyt dobrze. Podziwiam tych wszystkich tytanów pracy, m.in. profesora Pisowicza, że mierząc się z materią nieprostą, z językami orientalnymi, potrafili ją zgłębić i znając przy tym wiele innych, bardziej przystępnych Europejczykowi języków, pokazują niesamowitą komunikacyjną mozaikę, skomplikowanie ale i pewną klarowność językowego uniwersum, i to jak wszystko się niepostrzeżenie przenika, i że korzeni słów naszego rodzimego języka, jak i każdego innego, można szukać po prostu wszędzie.
Dla każdego miłośnika języka, tzn. filologa, ale nie tylko w znaczeniu akademickim, ale też zupełnie amatorsko-hobbystycznym. Świetna lektura.
Książka-wywiad z profesorem Andrzejem Pisowiczem, orientalistą-specjalistą, władającym językami, których znajomością niewielu poza tzw. native speakerami może się pochwalić, jest prawdziwą ucztą dla osób spragnionych ciekawostek językowych i kulturowych. Dla tych, którzy siedzą w temacie języka, uwielbiają dociekać skąd co się w mowie wzięło, skąd napłynęło, jak zostało...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toWywiad o języku, nie tylko polskim, który wciągnął mnie bez reszty; jest dokładnie tak jak cytatem na okładce twierdzi Ziemowit Szczerek - "narracja o wartkości książki sensacyjnej". Opowieść o tym jak historia, polityka, kultura i przypadek kształtują język. O wpływie języka perskiego na polski, o tym że angielski powyżej poziomu średniozaawansowanego jest bardzo trudny (wbrew powszechnemu przekonaniu),że hiszpański powinien być lingua franca, dlaczego francuski wydaje być pozbawiony sensu, a w rzeczywistości nie jest, o tym że Ormianom odbiło, o tym że na naszych oczach tworzą się nowe języki (niekoniecznie więc tylko wymierają) i jak powstał znak zapytania, w bród tematów, nic tylko czytać.
Wywiad o języku, nie tylko polskim, który wciągnął mnie bez reszty; jest dokładnie tak jak cytatem na okładce twierdzi Ziemowit Szczerek - "narracja o wartkości książki sensacyjnej". Opowieść o tym jak historia, polityka, kultura i przypadek kształtują język. O wpływie języka perskiego na polski, o tym że angielski powyżej poziomu średniozaawansowanego jest bardzo trudny...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo toNiby temat fajny ale trochę "rozpisana"
Niby temat fajny ale trochę "rozpisana"
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toFascynująca książka, polecam :)
Fascynująca książka, polecam :)
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toDyplomowani językoznawcy! Wy już czytać nie musicie, bo wszystko było na studiach.
Dla wszystkich innych - pozycja może być ciekawa, jeśli kogoś interesują ciekawostki stricte językowe.
Dyplomowani językoznawcy! Wy już czytać nie musicie, bo wszystko było na studiach.
Oznaczone jako spoiler Pokaż mimo toDla wszystkich innych - pozycja może być ciekawa, jeśli kogoś interesują ciekawostki stricte językowe.