Eposy sumeryjskie
Wydawnictwo: Agade Seria: Antologia Literatury Mezopotamskiej literatura piękna
105 str. 1 godz. 45 min.
- Kategoria:
- literatura piękna
- Seria:
- Antologia Literatury Mezopotamskiej
- Wydawnictwo:
- Agade
- Data wydania:
- 2003-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2003-01-01
- Liczba stron:
- 105
- Czas czytania
- 1 godz. 45 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8387111236
- Tłumacz:
- Krystyna Szarzyńska
- Tagi:
- Sumer Sumerowie Mezopotamia Bliski Wschód kultura starożytna literatura starożytna historia literatury
Kolejny, czwarty tom Antologii literatury mezopotamskiej . Już 5000 lat temu w Mezopotamii istniały miasta-państwa, których władcy zajadle walczyli ze sobą o bogactwa i wpływy. Ich bohaterskie czyny opiewano w eposach ? początkowo w przekazach ustnych, potem zapisywanych na glinianych tabliczkach. Przytoczone w tym tomie eposy zostały uszeregowane wg chronologii panowania opiewanych w nich władców.
Dodaj do biblioteczki
Porównaj ceny
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Szukamy ofert...
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 30
- 24
- 6
- 2
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
- 1
OPINIE i DYSKUSJE
„Eposy sumeryjskie” wydawnictwa Agade to, jak nazwa wskazuje, zbiór trzynastu dość krótkich eposów stanowiących istotną część spuścizny piśmienniczej kultury Sumerów. Wiernego tłumaczenia nigdy nietłumaczonych wcześniej na jęz. polski tekstów z oryginalnych tabliczek dokonała Krystyna Szarzyńska, asyriolożka i sumerolożka, tłumaczka wielu tekstów z języka sumeryjskiego, związana z Wydziałem Orientalistycznym UW. Eposy pochodzą z okresu neosumeryjskiego (ok. 2115 – 2004 p.n.e.) oraz starobabilońskiego (ok. 2004 – 1595 p.n.e.),choć opisują wcześniejsze wydarzenia. Tematyka eposów koncentruje się na zmaganiach sumeryjskich władców toczących bitwy ze swoim przeciwnikami.
Można wyróżnić trzy cykle zawarte w tym tomiku:
1) Cykl o Gilgameszu, na który składa się pięć oddzielnych eposów (epizodów). Dwa z nich („Gilgamesz i Huwawa”, „Gilgamesz i Byk Niebiański”) zostały później zawarte (nieznacznie się różniąc) w najdłuższej nam znanej, niejako oficjalnej, wersji niniwejskiej Eposu o Gilgameszu (dostępnej po polsku w tomiku „Epos o Gilgameszu” również wyd. Agade, Warszawa 2000). W skład wersji niniwejskiej weszła również część epizodu „Gilgamesz, drzewo halub i świat podziemny”, zaś po części jest to nowa opowieść. W całości nowymi (debiutującymi po polsku dzięki wyd. Agade) i oddzielnymi epizodami są „Gilgamesz i Agga z Kisz” oraz „Śmierć Gilgamesza”.
2) Cykl o Arattcie, na który składają się cztery eposy, lecz dostajemy trzy z nich, gdyż z tego czwartego (chronologicznie trzeciego) ponoć niewiele zostało, jak wyjaśnia tłumaczka (choć mimo wszystko szkoda, że nie został dodany). Są to: „Enmerkar i Pan Aratty”, „Enmerkar i Ensuhkeszdana” oraz „Lugalbanda z Ung” (poza Polską lepiej znany jako Lugalbanda i ptak Anzu). Ten pominięty to „Lugalbanda w Jaskini Górskiej”.
3) Cykl zwycięski, na który składają się cztery eposy – tematem głównym są zwycięstwa władców nad innymi. Zwycięstwa miasta Lagasz nad miastem Ummą opisują następujące eposy: „Zwycięstwa króla Eanatuma z Lagasz”, „Zwycięstwo Eanatama z Lagasz nad Ummą” oraz „Zwycięstwo Entemeny z Lagasz nad Ummą”. Prócz tego o zwycięstwie Sumerów nad Gutejami opowiada „Zwycięstwo Utuhengala z Unug nad Gutium”.
Oprócz tego znajduje się jeszcze jeden epos niepasujący do żadnego z powyższych cyklów, jest to „Śmierć króla Urnammu z Uri”, który nie jest takim stricte eposem jak powyższe, ale tłumaczka (i redaktorka zarazem) wyjaśnia, dlaczego zdecydowała się go tu umieścić.
Dla osób zainteresowanych mitologią starożytną, literaturą starożytną lub historią Mezopotamii tomik ten jest z pewnością co najmniej ciekawostką godną odnotowania.
„Eposy sumeryjskie” wydawnictwa Agade to, jak nazwa wskazuje, zbiór trzynastu dość krótkich eposów stanowiących istotną część spuścizny piśmienniczej kultury Sumerów. Wiernego tłumaczenia nigdy nietłumaczonych wcześniej na jęz. polski tekstów z oryginalnych tabliczek dokonała Krystyna Szarzyńska, asyriolożka i sumerolożka, tłumaczka wielu tekstów z języka sumeryjskiego,...
więcejOznaczone jako spoiler Pokaż mimo to