Baśnie z tysiąca i jednej nocy
- Kategoria:
- literatura dziecięca
- Wydawnictwo:
- Zielona Sowa
- Data wydania:
- 2002-01-01
- Data 1. wyd. pol.:
- 2002-01-01
- Liczba stron:
- 271
- Czas czytania
- 4 godz. 31 min.
- Język:
- polski
- ISBN:
- 8372200580
- Tłumacz:
- Marceli Tarnowski
- Tagi:
- Indie Szeherezada Ali Baba Sindbad Żeglarz
Piękna Szeherezada, aby ratować królestwo i swoje życie, bohatersko stawia czoło swemu okrutnemu mężowi, królowi Indii. Snuje czarowne opowieści przez tysiąc i jedna noc, usypiając jego gniew i pragnienie zemsty na rodzie niewieścim.
Wysłuchaj baśni Szeherezady. Niech ich magia przemówi do Twego serca.
W zbiorze:
- Opowieść o królu Szahrijarze i królowej Szeherezadzie
- O rybaku i duchu
- O mówiącym ptaku, śpiewającym drzewie i skaczącej wodzie
- Ali Baba i czterdziestu rozbójników
- Abu al-Hassan zbudzony ze snu
- O kalifie Omarze i młodym Beduinie
- Zaczarowana studnia
- Jak szewc Maruf królem został
- Książę Zeyn Alasnam i dziewięć posągów
- Przygody Sindbada Żeglarza
- Ślepy Abdallah
- Azem i królowa duchów
- Cudowna Lampa Alladyna
- Książę Ahmed i wieszczka Pari Banu
- Koniec opowieści o królu Szahrijarze i królowej Szeherezadzie
Porównaj ceny
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Mogą Cię zainteresować
Książka na półkach
- 1 896
- 1 147
- 675
- 58
- 33
- 29
- 19
- 18
- 18
- 15
OPINIE i DYSKUSJE
To absolutny klasyk zarówno literatury Dalekiego Wschodu, jak i literatury erotycznej, jak Pieśń nad Pieśniami z Biblii. Jednak opowieści Scheherezady są są jędrniejsze, barwniejsze, i niezwykle zbudowane. Magiczne. Polecam.
To absolutny klasyk zarówno literatury Dalekiego Wschodu, jak i literatury erotycznej, jak Pieśń nad Pieśniami z Biblii. Jednak opowieści Scheherezady są są jędrniejsze, barwniejsze, i niezwykle zbudowane. Magiczne. Polecam.
Pokaż mimo toPomysł na fortunę ukradnij komuś, bo nie ważne jak dojdziesz do bogactwa, ważne, że je zdobędziesz.
Pomysł na fortunę ukradnij komuś, bo nie ważne jak dojdziesz do bogactwa, ważne, że je zdobędziesz.
Pokaż mimo toNigdy nie doczytałam do końca, ale kocham ten świat, gdzie wszytko może się zdarzyć. Uwielbiam fantazję, której brak granic. Uwielbiam baśnie i światy tak odległe, jak to się tylko da. Z tego powodu czytam tylko kilka książek rocznie. Tę czytam i czytam od wielu lat...
Nigdy nie doczytałam do końca, ale kocham ten świat, gdzie wszytko może się zdarzyć. Uwielbiam fantazję, której brak granic. Uwielbiam baśnie i światy tak odległe, jak to się tylko da. Z tego powodu czytam tylko kilka książek rocznie. Tę czytam i czytam od wielu lat...
Pokaż mimo toKsiążka ta spędziła na mojej półce przynajmniej 12 lat, naprawdę. Po prostu od kiedy ją dostałam, wrosła w moją półkę, jako stały jej element, niekoniecznie jako coś do przeczytania ;). Jednak w końcu postanowiła temu zaradzić i lektura okazała się całkiem przyjemna. Lubię czytać baśnie, i jak dotąd większość z nich była z europejskiego podwórka, więc ta lektura okazała się miłą odskocznią. Miałam z nią te same problemy jak i z bardziej znanymi nam dziełami (szczególnie braci Grimm) - wątpliwa moralność, stereotypy, brutalność - to wszystko znajdziemy i tu, tylko w otoczeniu klimatów z Bliskiego Wschodu. Jednak mimo wszystko, lektura była ciekawa, zwłaszcza ze względu na elementy innej kultury.
Mój regał z książkami
patsy-books.blogspot.com
Książka ta spędziła na mojej półce przynajmniej 12 lat, naprawdę. Po prostu od kiedy ją dostałam, wrosła w moją półkę, jako stały jej element, niekoniecznie jako coś do przeczytania ;). Jednak w końcu postanowiła temu zaradzić i lektura okazała się całkiem przyjemna. Lubię czytać baśnie, i jak dotąd większość z nich była z europejskiego podwórka, więc ta lektura okazała się...
więcej Pokaż mimo toBaśnie te należą do jednych z piękniejszych - i na pewno stoi za tym kultura arabska. Intryguje i oczarowuje.
Niewątpliwie warto się z nimi zapoznać!
Baśnie te należą do jednych z piękniejszych - i na pewno stoi za tym kultura arabska. Intryguje i oczarowuje.
Pokaż mimo toNiewątpliwie warto się z nimi zapoznać!
Jak sama nazwa wskazuje - baśnie. Przyjemne, z morałem, opisujące świat Orientu. Lekkie one nie są, za to pojawia się krew, kłamstwo, trup i oszustwo. Ale też i spryt, mądrość i łagodność.
Zdecydowanie dla "starszego" czytelnika, a nie małego dziecka. Przynajmniej wersja, jaką ja posiadam, tłumaczona z niemieckiego. A mimo to, przyjemnie było powrócić do korzeni, do baśni, które kiedyś czytałam, jako dzieciak, znów się przenieść w fascynujący świat magii i czarów. Nie przeszkadzało mi zupełnie też to, ze w baśniach pojawiało się sporo odniesień do Allaha - w końcu orient jako taki, przedstawiony w tej pozycji, był (i jest) światem, w którym dominuje religia mahometańska. Wręcz było to dodatkowym smaczkiem, bo pod płaszczykiem baśni można się dowiedzieć nieco o tej - było nie było - niegdyś fascynującej kulturze.
Zdecydowanie, sympatyczna książka, którą raz na jakiś czas odświeżyć sobie warto - niesie ze sobą spore przesłanie.
Jak sama nazwa wskazuje - baśnie. Przyjemne, z morałem, opisujące świat Orientu. Lekkie one nie są, za to pojawia się krew, kłamstwo, trup i oszustwo. Ale też i spryt, mądrość i łagodność.
więcej Pokaż mimo toZdecydowanie dla "starszego" czytelnika, a nie małego dziecka. Przynajmniej wersja, jaką ja posiadam, tłumaczona z niemieckiego. A mimo to, przyjemnie było powrócić do korzeni, do baśni,...
Wybitne baśnie. Jeśli chodzi o bajki to chyba tylko mogę z Andersenem porównywać, to ten poziom, nie przypominam sobie abym coś podobnego wcześniej czytał. Szkoda, że w dzieciństwie tego nie czytałem, ale mimo wszystko nawet teraz baśnie z tysiąca nocy robią spore wrażenie. Dużo w nich mądrości, ukazania ludzkich zależności, charakterów, sprytu czy pomysłowości. To taki jakby dziecięcy "Dekameron" Boccaccia, choć nie jest to najlepsze porównania, bo te arabskie baśnie nie są przeznaczone wyłącznie dla dzieci, również dorośli sporo z nich wyniosą.
Wybitne baśnie. Jeśli chodzi o bajki to chyba tylko mogę z Andersenem porównywać, to ten poziom, nie przypominam sobie abym coś podobnego wcześniej czytał. Szkoda, że w dzieciństwie tego nie czytałem, ale mimo wszystko nawet teraz baśnie z tysiąca nocy robią spore wrażenie. Dużo w nich mądrości, ukazania ludzkich zależności, charakterów, sprytu czy pomysłowości. To taki...
więcej Pokaż mimo toZmęczyłam po kilku miesiącach tą książkę. Podobało mi się tylko kilka ostatnich opowieści, większość natomiast bardzo mnie znudziła. Zaskoczeniem był fakt, że baśnie te są nasączone erotyką, a opisy niektórych zbliżeń były piękne, poetyckie, pełne wyszukanych porównań.
Mimo znudzenia, a czasem nawet chęci odłożenia książki uważam, że warto się pomęczyć, aby poznać baśnie innego kręgu kulturowego.
Zmęczyłam po kilku miesiącach tą książkę. Podobało mi się tylko kilka ostatnich opowieści, większość natomiast bardzo mnie znudziła. Zaskoczeniem był fakt, że baśnie te są nasączone erotyką, a opisy niektórych zbliżeń były piękne, poetyckie, pełne wyszukanych porównań.
więcej Pokaż mimo toMimo znudzenia, a czasem nawet chęci odłożenia książki uważam, że warto się pomęczyć, aby poznać baśnie...
Co tu pisać, przecież wszyscy wiedzą ;)
Co tu pisać, przecież wszyscy wiedzą ;)
Pokaż mimo toBaśnie poznałam w II klasie szkoły podstawowej podczas pobytu w szpitalu (jeden egzemplarz znajdował się w szpitalnej świetlicy - pamiętam, że to była książka w twardej, różowej oprawie, najprawdopodobniej pt. "Najpiękniejsze baśnie z 1001 nocy").
Spodobały mi się do tego stopnia, że zapragnęłam by książka znalazła się na mojej półce. Tak też się stało - mama kupiła mi egzemplarz z wyd. Siedmioróg, tłumaczenia Marceli Tarnowskie. Muszę przyznać, że jeśli chodzi o wydanie to ilustracje Jacka Skrzydlewskiego są według mnie okropne i mogą zrazić do czytania...
Jednak najważniejsza jest tutaj treść. Pamiętam, że trochę się zdziwiłam, ponieważ bajki okazały się ciut inne od tych, które zapamiętałam ze szpitala... Tamte były bardziej ocenzurowane i łagodne a w tej wersji pojawia się nie tylko mądrość, miłość i dobro ale również oszustwo, trup a nawet śmierć. To wersja dla starszego czytelnika ale równie przyjemna. Szkoda, że wydanie zostało "zniszczone" przez paskudne ilustracje już lepiej byłoby gdyby w ogóle ich nie umieszczać.
Baśnie poznałam w II klasie szkoły podstawowej podczas pobytu w szpitalu (jeden egzemplarz znajdował się w szpitalnej świetlicy - pamiętam, że to była książka w twardej, różowej oprawie, najprawdopodobniej pt. "Najpiękniejsze baśnie z 1001 nocy").
więcej Pokaż mimo toSpodobały mi się do tego stopnia, że zapragnęłam by książka znalazła się na mojej półce. Tak też się stało - mama kupiła mi...