Babcia 19 i sowiecki sekret

Okładka książki Babcia 19 i sowiecki sekret Ondjaki
Okładka książki Babcia 19 i sowiecki sekret
Ondjaki Wydawnictwo: Karakter Seria: Seria Literacka Karakteru literatura piękna
216 str. 3 godz. 36 min.
Kategoria:
literatura piękna
Seria:
Seria Literacka Karakteru
Tytuł oryginału:
AvóDezanove e o Segredo do Soviético
Wydawnictwo:
Karakter
Data wydania:
2013-02-20
Data 1. wyd. pol.:
2013-02-20
Liczba stron:
216
Czas czytania
3 godz. 36 min.
Język:
polski
ISBN:
9788362376230
Tłumacz:
Michał Lipszyc
Tagi:
Angola literatura angolska literatura afrykańska proza współczesna
Średnia ocen

7,1 7,1 / 10

Oceń książkę
i
Dodaj do biblioteczki

Porównaj ceny

i
Porównywarka z zawsze aktualnymi cenami
W naszej porównywarce znajdziesz książki, audiobooki i e-booki, ze wszystkich najpopularniejszych księgarni internetowych i stacjonarnych, zawsze w najlepszej cenie. Wszystkie pozycje zawierają aktualne ceny sprzedaży. Nasze księgarnie partnerskie oferują wygodne formy dostawy takie jak: dostawę do paczkomatu, przesyłkę kurierską lub odebranie przesyłki w wybranym punkcie odbioru. Darmowa dostawa jest możliwa po przekroczeniu odpowiedniej kwoty za zamówienie lub dla stałych klientów i beneficjentów usług premium zgodnie z regulaminem wybranej księgarni.
Za zamówienie u naszych partnerów zapłacisz w najwygodniejszej dla Ciebie formie:
• online
• przelewem
• kartą płatniczą
• Blikiem
• podczas odbioru
W zależności od wybranej księgarni możliwa jest także wysyłka za granicę. Ceny widoczne na liście uwzględniają rabaty i promocje dotyczące danego tytułu, dzięki czemu zawsze możesz szybko porównać najkorzystniejszą ofertę.
Ładowanie Szukamy ofert...

Patronaty LC

Książki autora

Okładka książki Literatura na Świecie nr 5-6/2012 (490-491) Germano Almeida, Waldir Araújo, Ungulani Ba Ka Khosa, João Paulo Borges Coelho, Paulina Chiziane, Cláudio Fortuna, Luís Bernardo Honwana, Conceição Lima, Hélder Macedo, Rogério Manjate, Nathaniel Ngomane, Ondjaki, Pepetela, Redakcja pisma Literatura na Świecie, Tomasz Swoboda, Małgorzata Szumna, Carmen Tindó Secco, Anna Wasilewska
Ocena 8,3
Literatura na ... Germano Almeida, Wa...

Mogą Cię zainteresować

Oficjalne recenzje i

Miliard odcieni błękitu



756 104 32

Oceny

Średnia ocen
7,1 / 10
113 ocen
Twoja ocena
0 / 10

OPINIE i DYSKUSJE

Sortuj:
avatar
49
43

Na półkach:

(#planetaksiążek)

Ondjaki to najmłodszy (rocznik 1977) przedstawiciel całkiem pokaźnego grona angolańskich pisarzy, którzy zdołali odnieść międzynarodowy sukces – w Polsce to postać wciąż mało znana (sam przed startem projektu nie wiedziałem o jego istnieniu),na szczęście dociekliwy czytelnik zdoła dotrzeć do kilku tłumaczeń jego tekstu. W nieocenionym wydaniu „Literatury na świecie” poświęconym Luzo Afryce można przeczytać kilkanaście jego wierszy (uchodzi za najciekawszego współczesnego poetę Angoli – zupełnie odmiennego od swoich wielkich poprzedników) oraz intrygujący fragment powieści „Ile świtów ma noc” (może kiedyś M. Lipszyc zdecyduje się na całość),do projektu trafiła jednak jedyna jego w pełni przetłumaczona na polski powieść - „Babcia 19 i sowiecki sekret”. I jest to rzecz unikalna, tak w swojej formie, jak i treści. Sam przykuwający uwagę tytuł skojarzył mi się z cudnie kiczowatymi powieściami sci-fi sprzed kilkudziesięciu lat, i obiecuje nietuzinkową historię, ale to, co dostaje czytelnik, jest jeszcze bardziej zwariowane. Czego tu nie ma: kubańscy agenci, sowieci i ich tytułowy „sekret”, tajemnicza babcia i zagadka jej pseudonimu, grupa dzieciaków, która w obawie przed wysadzeniem ich domów przez Rosjan postanawia wykraść dynamit i wysadzić w powietrze (a raczej wysłać w kosmos) mauzoleum Agostinho Neto (mające, a jakże!, kształt rakiety). To właśnie wciąż stojące w centrum Luandy mauzoleum pierwszego prezydenta Angoli, ojca narodu i największego poety (zbiór jego wierszy otwierał zresztą angolską część projektu!) jest równorzędnym bohaterem powieści – to taki odpowiednik naszego Pałacu Kultury i Nauki, niechciany prezent do sowietów, wokół którego narosło mnóstwo legend i który stał się symbolem zewnętrznego ucisku. Ale „Babcia 19...” nie jest angolską wersją „Małej apokalipsy” - to raczej oniryczna opowieść o utraconej przeszłości widzianej przez pryzmat dzieci i zwariowana bajka o świecie, który wcale nie jest mniej prawdziwy nawet, jeśli wcale się nie wydarzył. Sam autor w finale wszak pisze: „miasto Luanda wzrosło w chaosie współczesności. Dawniej nadal jest ważne i piękne”.
-
https://bibliotekaswiata.blogspot.com/2023/06/53-angola-ondjaki-babcia-19-i-sowiecki.html

(#planetaksiążek)

Ondjaki to najmłodszy (rocznik 1977) przedstawiciel całkiem pokaźnego grona angolańskich pisarzy, którzy zdołali odnieść międzynarodowy sukces – w Polsce to postać wciąż mało znana (sam przed startem projektu nie wiedziałem o jego istnieniu),na szczęście dociekliwy czytelnik zdoła dotrzeć do kilku tłumaczeń jego tekstu. W nieocenionym wydaniu „Literatury...

więcej Pokaż mimo to

avatar
1424
401

Na półkach: ,

Jeśli podobał Wam się "Ośli brzuch" to na pewno spodoba się i "Babcia 19 i sowiecki sekret". Mimo, że obie książki mówią o czymś zupełnie innym wydają mi się w pewien sposob podobne - "egzotyczna", obca dla polskiego czytelnika sceneria, szczerość i dziecko jako narrator.

Jeśli podobał Wam się "Ośli brzuch" to na pewno spodoba się i "Babcia 19 i sowiecki sekret". Mimo, że obie książki mówią o czymś zupełnie innym wydają mi się w pewien sposob podobne - "egzotyczna", obca dla polskiego czytelnika sceneria, szczerość i dziecko jako narrator.

Pokaż mimo to

avatar
374
250

Na półkach:

Żal mi ją było kończyć. Pięknie napisana, żywym, pełnym metafor językiem, dostosowanym do dziecinnego rozumowania świata. Pewnie wiele w tym zasługi tłumacza. To taki oniryczny styl opisywania idylli, arkadii, ale właściwy dla pisania o dzieciństwie, kiedy udana zabawa była jedynym zmartwieniem.
Ciekawa historia, w której nie zabrakło sporej dawki humoru, ale też akcji i adrenaliny, interesująca także pod względem miejscowej specyfiki. O Angoli jeszcze nie czytałam.

Żal mi ją było kończyć. Pięknie napisana, żywym, pełnym metafor językiem, dostosowanym do dziecinnego rozumowania świata. Pewnie wiele w tym zasługi tłumacza. To taki oniryczny styl opisywania idylli, arkadii, ale właściwy dla pisania o dzieciństwie, kiedy udana zabawa była jedynym zmartwieniem.
Ciekawa historia, w której nie zabrakło sporej dawki humoru, ale też akcji i...

więcej Pokaż mimo to

avatar
426
158

Na półkach:

Nie potrafię skończyć tej książki. Zatrzymałam się na stronie 120 i musiałam się poddać. Powieść nie jest zła, jest świetna mówiąc szczerze, ale mimo to nie mogę jej czytać dalej. Sposób, w jaki jest napisana, sielski i oniryczny klimat sprawiają że strasznie męczy mnie jej czytanie.
Mimo wszystko powtarzam- to nie jest zła książka!

Nie potrafię skończyć tej książki. Zatrzymałam się na stronie 120 i musiałam się poddać. Powieść nie jest zła, jest świetna mówiąc szczerze, ale mimo to nie mogę jej czytać dalej. Sposób, w jaki jest napisana, sielski i oniryczny klimat sprawiają że strasznie męczy mnie jej czytanie.
Mimo wszystko powtarzam- to nie jest zła książka!

Pokaż mimo to

avatar
407
16

Na półkach: , ,

wspaniała

wspaniała

Pokaż mimo to

avatar
48
14

Na półkach:

Nawet nie do końca wiem, dlaczego ta książka tak mnie wciągnęła – tak, właśnie to słowo, wciągnęła do siebie, do środka i kołysała, aż do ostatniej strony. Czułam, że ogarnia mnie, jak nazwał to odczucie sam Ondjaki, pisząc o momencie, w którym kończył pracę nad książką, „łagodna czułość – niemal smutna – której nie umiem ani wyjaśnić, ani zaakceptować”. Ta historia ma barwę przedwieczornego słońca, smak egzotycznych owoców (choć nigdy nie jadłam zielonego mango z grubą solą),szumi niczym morze, melancholijnie balansuje między spokojem a niepokojem, jest jak zanurzenie się w pianie morskiej w upalny dzień. Jeśli Ondjaki jest wspaniałym poetą, to musi nim być także i Michał Lipszyc – jego przekład wzbudza chęć poznania oryginału, ale nie ze względu na jakieś swoje wady, a właśnie dzięki temu, jak wspaniale płynie. Do wielokrotnej lektury.

Nawet nie do końca wiem, dlaczego ta książka tak mnie wciągnęła – tak, właśnie to słowo, wciągnęła do siebie, do środka i kołysała, aż do ostatniej strony. Czułam, że ogarnia mnie, jak nazwał to odczucie sam Ondjaki, pisząc o momencie, w którym kończył pracę nad książką, „łagodna czułość – niemal smutna – której nie umiem ani wyjaśnić, ani zaakceptować”. Ta historia ma...

więcej Pokaż mimo to

avatar
407
19

Na półkach: ,

Powieści pisane pod wpływem snów, powstałe z ich inspiracji, dosyć często pozostawiają wiele do życzenia w kwestii logicznego następstwa faktów, co jednocześnie przyprawione bezpiecznym wariactwem i fantazją autora, wprowadza całkiem przyjemny harmider. Wybacza się im nawet wulgarne ociosanie postaci, nieregularną i wyboistą fabułę, przerywanie ciągów przyczynowo-skutkowych czy pokręconą narrację. I chyba właśnie Babcia 19 i sowiecki sekret Ondjakiego coś takiego chciała nam podarować, aby uczynić powieść luźną, łatwą w lekturze, przystępną dla normalsa. Wyszło jak wyszło.

Więcej o książce: http://niechec-blog.tumblr.com/post/165682656609/trzy-problemy-ondjakiego

Powieści pisane pod wpływem snów, powstałe z ich inspiracji, dosyć często pozostawiają wiele do życzenia w kwestii logicznego następstwa faktów, co jednocześnie przyprawione bezpiecznym wariactwem i fantazją autora, wprowadza całkiem przyjemny harmider. Wybacza się im nawet wulgarne ociosanie postaci, nieregularną i wyboistą fabułę, przerywanie ciągów przyczynowo-skutkowych...

więcej Pokaż mimo to

avatar
726
235

Na półkach: , ,

Polowałam długo ale udało się. "Babcia 19 i sowiecki sekret" to proza Ondjakiego, znanego w Angoli również jako poeta. Powieść obsadzona w latach 80., w ojczyźnie poety równie nieciekawych jak u nas - a nawet bardziej, bo szalała tam wojna domowa. Jednak w powieści jest to zaledwie cień, przesłaniający ogromne, rozżarzone słońce nad stolicą - Luandą i wybrzeżem oceanu. To książka o dzieciach, które żyją w tym urokliwym zakątku, bawią się na zakurzonych podwórkach i śpią spokojnie pod czujnym okiem czarnoskórych babek. O duchach przodków ale bardziej współczesnych niż kiedy myślimy o literaturze afrykańskiej. O małych Angolczykach, którzy oglądają filmy akcji w lokalnym kinie i nie różnią się zbytnio od dzieci Zachodu. Treść książki jest równie przesycona barwami, co okładka, pełna nostalgii i ciepłego uśmiechu.
Skąd wzięli się sowieccy żołnierze w Angoli? Dlaczego babcia Agnette została Babcią 19? Komu wznoszone jest gigantyczne mauzoleum? Wystarczy sięgnąć po krótką powieść z Afryki. Ostrzegam - może skończyć się połknięciem na raz.

Polowałam długo ale udało się. "Babcia 19 i sowiecki sekret" to proza Ondjakiego, znanego w Angoli również jako poeta. Powieść obsadzona w latach 80., w ojczyźnie poety równie nieciekawych jak u nas - a nawet bardziej, bo szalała tam wojna domowa. Jednak w powieści jest to zaledwie cień, przesłaniający ogromne, rozżarzone słońce nad stolicą - Luandą i wybrzeżem oceanu. To...

więcej Pokaż mimo to

avatar
68
36

Na półkach:

Historia dorastania w Luandzie ponad trzydzieści lat temu, kiedy w czasie wojny domowej do rzeczywistości mieszają się sowieci. Ironia i humor przeplatają się ze sobą, lekko i przyjemnie napisane przez bardzo utalentowanego młodego afrykańskiego twórcę, dużo lepsze niż sterty przereklamowanych nazwisk zalegających w empikach. Beztroskie dni mijające na zabawie i żartach, kiedy dziecko nie zdaje sobie sprawy z faktycznego stanu, polityki i zagrożeń. Ciekawa i niebanalna historia w zgrabnej i równie nieoklepanej formie.

Historia dorastania w Luandzie ponad trzydzieści lat temu, kiedy w czasie wojny domowej do rzeczywistości mieszają się sowieci. Ironia i humor przeplatają się ze sobą, lekko i przyjemnie napisane przez bardzo utalentowanego młodego afrykańskiego twórcę, dużo lepsze niż sterty przereklamowanych nazwisk zalegających w empikach. Beztroskie dni mijające na zabawie i żartach,...

więcej Pokaż mimo to

avatar
761
36

Na półkach: ,

urocza :)

urocza :)

Pokaż mimo to

Książka na półkach

  • Chcę przeczytać
    171
  • Przeczytane
    131
  • Posiadam
    42
  • Literatura afrykańska
    7
  • Afryka
    5
  • Ulubione
    3
  • 2014
    3
  • 2013
    3
  • 2018
    3
  • Angola
    3

Cytaty

Więcej
Ondjaki Babcia 19 i sowiecki sekret Zobacz więcej
Ondjaki Babcia 19 i sowiecki sekret Zobacz więcej
Więcej

Podobne książki

Przeczytaj także